• Главная
  • Ежегодное послание народу Казахстана главы государства Нурсултана Назарбаева о нововведениях в казахском языке
09:36, 10 января 2018 г.

Ежегодное послание народу Казахстана главы государства Нурсултана Назарбаева о нововведениях в казахском языке

     За несколько последних лет на казахский язык было переведено 7 тысяч общепринятых и устоявшихся в мире терминов. О чем глава государства Нурсултан Назарбаев сказал в ежегодном послании народу Казахстана.

      Он отметил, что такие «нововведения» иногда доходят до смешного. Например, «ғаламтор» - «Интернет», «қолтырауын» - «крокодил», «күй сандық» - «фортепиано»,  "Альпинист" - "асқарпаз"  от слова высота, "балкон" - "қылтима" от слова отверстие, "спонсор" - "демеуші", "стюардесса" - "аспансерік", "грамафонная (виниловая) пластинка" - "күйтабақ", "бытовой ёрш" -"қылшөтке", "истец" - "қуынушы", "компас" - "құбыланама", "крокодил" - "қолтырауын", "клавиатура" - "пернетақта", "пианино" - "күйсандық", "компьюторная мышь" - "тінтуір", "баклажан" - "баялды", "душ, фонтан" - "шаптырма" и тому подобных слов.

   Нурсултан Назарбаев поручил пересмотреть подходы к обоснованности таких переводов и терминологически приблизить наш язык к международному уровню.

"Если мы хотим, чтобы казахский язык жил в веках, нужно его осовременить, не утяжеляя избыточной терминологией./.../Переход на латинский алфавит способствует решению этого вопроса. Следует определить четкий график перехода на латинский алфавит до 2025 года на всех уровнях образования"", - сказал президент Казахстана.

Если вы заметили ошибку, выделите необходимый текст и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом редакции
#новостиатырау #новыеслова
Объявления
live comments feed...